ԱՀ գրողների միության նախաձեռնությամբ Ստեփանակերտի Գրիգոր Նարեկացի համալսարանում տեղի է ունեցել լրագրող, հրապարակախոս, Արցախի Ազգային ժողովի պատգամավոր Վարդգես Բաղրյանի «Ավո» վերահրատարակված գրքի շնորհանդեսը:
Ստեփանակերտում կայացել է Վարդգես Բաղրյանի «Ավո» վերահրատարակված գրքի շնորհանդեսը
ՍՏԵՓԱՆԱԿԵՐՏ, 23 դեկտեմբերի, ԱՐՑԱԽՊՐԵՍ: «Արցախպրես»-ի թղթակցի հաղորդմամբ՝ միջոցառմանը բացման խոսքով հանդես է եկել ԱՀ գրողների միության նախագահ Վարդան Հակոբյանը:
Նրա խոսքով՝ Վ. Բաղրյանի ստեղծածն իսկական գրականություն է, որովհետև այն հայ ազատամարտիկի անցած ճանապարհի անխոտոր, անսխալ, անսեթևեթ, չգունավորված տարեգրությունն է. այն, անշուշտ, դժվար, բայց պատվաբեր առաքելություն է:
«Ես կարծում եմ, որ մեր անկախության տարեգրությունից եթե մի քանի գրքեր մնան, ապա մեկն անպայման լինելու է Վ. Բաղրյանի գրած «Ավո»-ն, որի աղբյուրագիտական նշանակությունը մեր իրականության մեջ բավականին շատ է: Արտերկրում մեծ պահանջարկ կա Վ. Բաղրյանի գրքերի՝ առավելապես «Ավո»-ի հանդեպ»,-ըստ էության ասել է Վ. Հակոբյանը:
Վ. Բաղրյանի խոսքով՝ գիրքը ծնվել է իր՝ Ավոյի մասին նկարահանված ֆիլմից:
««Ավո» գիրքն առաջին անգամ տպագրվել է 1993 թվականի նոյեմբերին՝ Ավոյի զոհվելուց հինգ ամիս հետո: Գրքի շնորհանդեսը տեղի է ունեցել նոյեմբերի 25-ին՝ Ավոյի ծննդյան օրը: Պատերազմից հետո գիրքը թարգմանվել է ռուսերեն: Հերոսի ծննդյան 50 ամյակին միտք հղացավ այն թարգմանել նաև անգլերեն և նրա կեսդարյա հոբելյանի առթիվ հրատարակել եռալեզու միասնական գիրք: Իսկ Ավոյի 60-ամյակի առթիվ գիրքը վերահրատարակվեց: Գիրքն անփոփոխ է. ոչինչ չեմ ավելացրել, բացառությամբ Ավոյի մասին կարծիքների, որոնք արտահայտել են նրա մարտական ընկերներն ու մտերիմները: Եռալեզու գրքի լույսընծայման համար շատ ուրախ եմ ու հպարտ»,- ընդհանրացրել է գրքի հեղինակը:
Միջոցառմանն ԱՀ գրողների միության անդամ Ռոբերտ Եսայանն էլ իր խոսքում նշել է, որ Վ. Բաղրյանն Ավոյի կերպարով իրականացրել է իր ստեղծագործական մտածողության գյուտը՝ երկխոսությունների միջոցով ստեղծելով կերպար, որն օրինակ է գալիք սերունդների համար:
«Գիրքն ընթերցողին հասավ դեռևս պատերազմի տարիներին: Հողինակն քանիսց եղել է մարտական գործողություւների կիզակետում և մասնագիտական վարպետությամբ վավերագրել իրողությունը: Այդպիսի միջավայրում էլ հենց կերտվել է ապագա գրքի հերոսը: Ավոն մարդու իրական և գրական կերպար է. նա մշտապես հուզելու և հերոսության է մղելու ընթերցողին»,-մասնավորապես ասել է Ռ. Եսայանը:
Գ. Նարեկացի համալսարանի հայոց լեզվի և գրականության ամբիոնի ավագ դասախոս, բանասիրական գիտությունների թեկնածու Ամալյա Գրիգորյանն էլ, շնորհավորելով գրքի հղինակին, ասել է.«Գիրքը եռալեզու բարձրարժեք գործ է: Հեղինակը ներկայացրել է մի ամբողջ ժամանակաշրջանի պատկեր՝ առանց չափազանցության, անպաճույճ, հավաստի ու ճշգրիտ վավերագրական փաստերով: Վ. Բաղրյանը ոչ միայն կերտել է Ավոյի կենդանի կերպարը՝ հավերժացնելով նրան, այլև նրա միջոցով ամբողջացրել է հայ ժողովրդի հերոսական կերպարը»:
Շնորհանդեսին ելույթներով հանդես են եկել նաև ԱՀ գրողների միության անդամներ, համալսարանի դասախոսներ, ընթերցողներ, հյուրեր և այլք: