Artsakhpress

Общественные

«Голос Гадрута»: Люди, потерявшие родину, говорят на страницах книги

Вышла в свет книга тюрколога-журналиста Софии Акопян под названием «Голос Гадрута».

«Голос Гадрута»: Люди, потерявшие родину, говорят на страницах книги

«Голос Гадрута»: Люди, потерявшие родину, говорят на страницах книги
СТЕПАНАКЕРТ, 8 декабря, АРЦАХПРЕСС- В беседе с корреспондентом "Арцахпресс" С. Акопян отметила, что на самом деле она никогда не думала, что когда-нибудь напишет о Гадруте.
«Как тюрколог-журналист, я почти 10 лет изучаю исламизированных армян-христиан, живущих в Турции, я думала, что говорящих об этом почти нет, и Арцах, наверное, пока не нуждается во мне. Но 2020 год, конечно, перевернул нашу жизнь. В октябре прошлого года, когда в Армении появились перемещенные из Гадрута наши соотечественники, я регулярно слышала от них об убийствах мирных жителей в том или ином селе, пропавших без вести. Было очевидно, что мы имеем дело с этнической чисткой именно в тот момент, и было очевидно, что мы недостаточно осознавали, насколько важно записывать эти истории именно в этот момент.
Помню, в те дни президент Азербайджана в интервью одному из зарубежных СМИ заверил, что арцахцы - «их граждане» и готовы предоставить им лучшие условия жизни. Директор Mediamax.am Ара Тадевосян очень точно противоречил интервью Алиева, предложив дать интервью армянским СМИ и рассказать, какие «лучшие» условия жизни ждут арцахцев в составе Азербайджана. Из Азербайджана, конечно же, не ответили, но в тот самый момент, как говорится, в моей голове загорелась эта «лампа», и я предложила Ара Тадевосяну нам самим показать эту «лучшую жизнь», которую азербайджанцы привезли в Гадрут. Проект получил название «Голос Гадрута», позже, доработав и получив более всесторонний вид, он превратился в книгу издательства «Геворг Вирац» », - представила С. Акопян.
Բնութագրությունը հասանալի չէ
По словам нашей собеседницы, жители Гадрута сами передают свое послание через книгу. "Цель заключалась в том, чтобы создать ту самую платформу, чтобы попытаться дать народу Гадрута право голоса, которое лишает их страна, вооруженные силы которой теперь контролируют Гадрут. Проблема в том, что при обсуждении войн люди говорят о территориях, но не говорят о людях, живущих на этих территориях. В рамках проекта мы провели более двух десятков интервью с вынужденно перемещенными жителями Арцаха из различных сел Гадрута. Мы постарались включить в ряды наших героев представителей разных групп людей- Женщины, мужчины, взрослые, молодежь, медицинские работники, вернувшиеся из плена, родственники погибших мирных жителей. Как журналист, я обычно воздерживаюсь от личного мнения или комментария и, рассказы моих собеседников, кажутся прямым диалогом между ними и читателем- без постороннего вмешательства. Наши собеседники в основном невооруженные гражданские лица, даже мужчины, с которыми мы разговаривали, уже не были призывного возраста. Иными словами, мы в лице наших героев видим людей, которые не были вооружены, не могли восприниматься как законные цели, но, тем не менее, они чувствовали прямые последствия военных преступлений Азербайджана, были лишены элементарных прав и сегодня их голос просто игнорируется », - отметила С. Акопян. Книга издается на трех языках и содержит сообщения как для внутренней, так и для внешней аудитории. «Теперь вы скажете, о чем еще мы должны рассказать армянской аудитории, о которой она до сих пор не знает? Но оказывается, что и о Гадруте, и об Арцахе в целом мы мало что знали. В конце каждого интервью мы добавляли информацию об истории села, историческом и культурном наследии. Мы надеемся, что книга должна отрезвить многих людей, которые живут бок о бок с одним и тем же гадрутцем в Армении и Арцахе, но не всегда замечают личную драму последнего, не все слои общества осознают масштабы и последствия трагедии. Давайте не будем забывать, что у нас есть проблема понимания Гадрута и жителей Гадрута вне контекста политизированных дискуссий или из контекста чисто социальных проблем, чтобы зафиксировать этот этап нашей истории как можно более объективно со всеми его болезненнымии важными аспектами, противостоять тому, что мы сделали и не сделали и самостоятельно найдя ответы на многие вопросы. Что касается зарубежной аудитории, то цель, конечно же, - бороться с ежедневно распространяющейся по миру дезинформацией по Арцахской проблеме. Действительно ли армяне в составе Азербайджанской ССР вели беззаботную и безопасную жизнь? и было ли Арцахское движение результатом необоснованных беспорядков, спровоцированных извне, как утверждают в Азербайджане. Так легко ли приписывать все историческое и культурное наследие Арцаха народам Агванка (Кавказская Албания) или оспаривать право армян жить здесь, обсуждая, местные они или нет? Давайте не будем забывать, что основы Арцахского движения были заложены в Гадруте, кто, как не народ Гадрута, должен говорить с миром о его мотивах, праве на самоопределение, мир и войну, а также о возможностях сосуществования?
Кстати, в книге мы особо коснулись проблемы жителей Мартакерта, которые были насильственно переселены во время первой Арцахской войны, и сел Гадрутского района, которые пытались выселить армян во время операции «Кольцо».
Мы включили рассказы о резне Баку-Сумгаит. Поскольку сегодня это один из наиболее широко распространенных тезисов о том, что в 90-е годы переселили только азербайджанцев, а теперь переселили армян, часто предпринимается попытка уравновесить стороны, обесценить проблему сегодняшних насильственно перемещенных лиц, узаконить агрессию Азербайджана. В то время как наших беженцев первой войны просто игнорировали, и это наше большое упущение.
Я против таких мыслей, как «Все равно, что захотят, то и сделают», «Кто услышит наш голос», «Все решено». Мы, вероятно, слишком серьезно относимся к теориям заговора, предпочитая ничего не делать. Фактически, это наша и только наша ответственность, что многие люди в Армении даже не слышали о Мараге», - добавила С. Акопян.

     

Политические

Экономические

Общественные

Военные

Самые просматриваемые

месяц

неделя

день

Пострадавший в ДТП в Арцахе ребенок на вертолете российских миротворцев доставлен в Ереван

Президент Арутюнян утвердил решения правительства Республики Арцах о предоставлении денежного содействия

В Арцахе откроется филиал международного Армянского национального лицея им. Анания Ширакаци

Наши перемещенные соотечественники должны иметь статус: Артак Бегларян

В Дашушене поселились 6 семей вынужденных переселенцев: Глава общины

Камо Варданяну присвоено воинское звание генерал-лейтенанта

Всего за неделю было обнаружено и обезврежено 5 кассетных бомб: ГСЧС МВД Арцаха подводит итоги прошедшей недели

Омбудсмен Арцаха: Политика Баку пропаганды ненависти к армянам и поощрения убийств имеет четкую хронологию

Мы начинаем новый этап научного сотрудничества и развития науки: Министр

Search