Երուսաղեմի հրեական համալսարանում մոտ 40-50 ոչ հայազգի ուսանողներ ուսումնասիրում են հայոց լեզու, հայկական մշակույթ ու պատմություն։
Երուսաղեմի համալսարանի պրոֆեսոր․ Ես սիրահարված եմ հայոց լեզվին
ՍՏԵՓԱՆԱԿԵՐՏ, 3 մայիսի, ԱՐՑԱԽՊՐԵՍ: Այս մասին ավստրալիական SBS–ին տված հարցազրույցում պատմել է համալսարանի դասախոս, պրոֆեսոր Մայքլ Սթոունը, որն իր ամբողջ կյանքը նվիրել է հայոց լեզվի ուսումնասիրությանը, հաղորդում է NEWS.am-ը։
Ավստրալացի Մայքլ Սթոունը սկսել է դասավանդել գրաբար դեռ 1967-ին։ 2007-ին նա թոշակի է անցել, սակայն դեռ դասավանդում է ասպիրանտներին։ Վերջերս նա ուսանողների խմբի հետ առաջին անգամ գրաբարից բանաստեղծություն է թարգմանել եբրայերեն։ «Թարգմանությունը կհրապարակվի գրական ամսագրերից մեկում»,- նշել է նա։
Նրա խոսքով համալսարանում կա նաեւ Հայաստանի մշակույթի ու պատմության դասընթաց։ «Ես Ավստրալիայում եմ մեծացել, ու շատ լեզուների եմ տիրապետել ։ Իմ պրոֆեսորն ինձ մի անգամ ասաց՝ լավ կանեիր հայերեն սովորեիր։ Ես սկսեցի սովորել դասախոս Ավետիս Խանջյանի հետ, որը Երուսաղեմում է բնակվում, ու ես պարզապես սիրահարվեցի հայոց լեզվին»,- պատմել է պրոֆեսորը։
Պրոֆեսոր Սթոունը ուսումնասիրել է ոչ միայն հայոց լեզու, այլեւ հայոց պատմությունն ու մշակույթը, որը նրա խոսքով ազդեցություն է թողել ամբողջ տարածաշրջանի վրա։
Նա նաեւ պատմել է Հայաստանում հրեաների ու Սուրբ հողում հայերի ներկայության մասին ամենահին վկայությունների մասին։ Սթոունը նշում է, որ Նազարեթում հայտնաբերվել են հայերեն տառերով քարեր, որոնք մ․թ 5-րդ դարով են տարեգրված։ Այսպիսով կարելի է ենթադրել, որ այդ գրությունները արվել են դեռ Մեսրոպ Մաշտոցի կենդանության օրոք։
Ինչ վերաբերում է Հայաստանում հրեաների ներկայությանը՝ Սթոունը հիշեցնում է, որ 90-ականներին հայտնաբերվել է Եղենիս գերեզմանը, որտեղ պահպանվել են եբրայերեն կամ արամերեն լեզուներով գրություններ։ Այդ քարերը տարեգրված են մ․թ 13-14 դարերով։